Today, I am reading: Europe's energy crisis: How can consumers reduce their electricity bills this winter?

Vocabulary:

acutely /əˈkjuːtli/ sâu sắc

insulate /ˈɪnsjuleɪt/ cách điện

furniture /ˈfɜːnɪtʃə(r)/ đồi nội thất

properly /ˈprɒpəli/ đúng

ombudsman /ˈɒmbʊdzmən/ thanh tra viên



Photo of an incandescent bulb and an electricity bill from France (EDF) from a private individual, taken on August 13, 2010 in Dijon.

Natural gas prices are surging in Europe, increasing over sevenfold since last year in a crisis that is likely to cause increases in consumers' energy bills.

Giá khí đốt tự nhiên đang tăng mạnh ở châu Âu, tăng hơn gấp bảy lần kể từ năm ngoái trong một cuộc khủng hoảng có khả năng làm tăng hóa đơn năng lượng của người tiêu dùng.

It's in part due to surging demand as COVID-19 pandemic restrictions ease in many countries. Consumers also used more natural gas for heating during a long winter in Europe last year.

Một phần là do nhu cầu tăng cao khi các hạn chế về đại dịch COVID-19 dễ dàng ở nhiều quốc gia. Người tiêu dùng cũng đã sử dụng nhiều khí đốt tự nhiên hơn để sưởi ấm trong một mùa đông dài ở châu Âu vào năm ngoái.

Read more about the causes of the crisis here.

The rising prices are likely to be felt more acutely on consumers' bills as temperatures drop in Europe but experts say there are many ways that EU citizens can try to reduce their energy bills.

Giá cả tăng cao có thể được cảm nhận sâu sắc hơn trên hóa đơn của người tiêu dùng khi nhiệt độ giảm ở châu Âu nhưng các chuyên gia cho rằng có nhiều cách mà người dân EU có thể cố gắng giảm hóa đơn năng lượng của họ.

Energy efficiency

One of the most obvious things that consumers can do is to use less energy and to know what uses the most energy.

Một trong những điều rõ ràng nhất mà người tiêu dùng có thể làm là sử dụng ít năng lượng hơn và biết cái nào sử dụng nhiều năng lượng nhất.

"The cheapest energy is the energy that we don't use," said Eoin Kelly, an energy policy officer at The European Consumer Organisation. "Space and water heating together can cost about 50 per cent of a lot of users' bills," he explained.

Eoin Kelly, một quan chức chính sách năng lượng tại Tổ chức Người tiêu dùng Châu Âu cho biết: “Năng lượng rẻ nhất là năng lượng mà chúng ta không sử dụng. Ông giải thích: “Không gian và việc đun nước cùng nhau có thể tiêu tốn khoảng 50% hóa đơn của người dùng.

Kelly runs the STEP Project, which offers advice and low-cost solutions for people at risk of not being able to pay their energy bills. He says that there are many simple ways that consumers can reduce the water they use and better insulate their homes to keep their energy bills lower.

Kelly điều hành Dự án STEP, cung cấp lời khuyên và các giải pháp chi phí thấp cho những người có nguy cơ không thể thanh toán hóa đơn năng lượng của họ. Ông nói rằng có nhiều cách đơn giản mà người tiêu dùng có thể giảm lượng nước họ sử dụng và cách nhiệt tốt hơn cho ngôi nhà của họ để giữ cho hóa đơn năng lượng của họ thấp hơn.

This includes not blocking radiators with clothes or furniture so they can properly heat rooms and not charging phones or computers unnecessarily.

Điều này bao gồm việc không chặn bộ tản nhiệt với quần áo hoặc đồ nội thất để chúng có thể sưởi ấm phòng đúng cách và không sạc điện thoại hoặc máy tính một cách không cần thiết.

Euronews
How can you save money on your energy bill?Euronews

Kelly says that you can lose around 20 per cent of heat through the floor and about 25 per cent through the attic, so it's good to make sure that they are properly insulated.

Kelly nói rằng bạn có thể mất khoảng 20% nhiệt qua sàn và khoảng 25% qua gác xép, vì vậy tốt nhất là bạn nên đảm bảo rằng chúng được cách nhiệt đúng cách.

Using a showerhead with a low flow can also cut down water use significantly and lower the energy bill.

Sử dụng vòi hoa sen có lưu lượng thấp cũng có thể cắt giảm lượng nước sử dụng đáng kể và giảm hóa đơn năng lượng.

Comparing contracts between suppliers

Consumers should also look through their energy contracts and can compare potential suppliers, some experts suggest.

Người tiêu dùng cũng nên xem xét các hợp đồng năng lượng của họ và có thể so sánh các nhà cung cấp tiềm năng, một số chuyên gia đề xuất.

"We know from our monitoring that quite a number of consumers in Europe are still with their traditional supplier, that is the one that they had from before liberalisation," said Dennis Hesseling, the head of the infrastructure, gas & retail department at the European Union Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER).

Dennis Hesseling, người đứng đầu bộ phận cơ sở hạ tầng, khí đốt và bán lẻ tại Châu Âu cho biết: “Chúng tôi biết từ việc theo dõi của chúng tôi rằng khá nhiều người tiêu dùng ở châu Âu vẫn ở với nhà cung cấp truyền thống của họ, đó là nhà cung cấp mà họ đã có từ trước khi tự do hóa. Cơ quan Liên minh về Hợp tác của các Cơ quan Điều tiết Năng lượng (ACER).

"Quite often, not always, but quite often there are cheaper offers available in the market."

"Không phải lúc nào cũng thường xuyên, nhưng khá thường xuyên có những ưu đãi rẻ hơn trên thị trường."

You could have a fixed price contract that is higher priced but does not fluctuate or a variable contract that depends more on the market, for instance.

Ví dụ, bạn có thể có một hợp đồng giá cố định được định giá cao hơn nhưng không dao động hoặc một hợp đồng thay đổi phụ thuộc nhiều hơn vào thị trường.

"It's really, really important to look at the different energy contract options that are offered to you," says Marine Cornelis, the founder of Consumer Next Energy and EU climate pact ambassador.

Marine Cornelis, người sáng lập Consumer Next Energy và đại sứ hiệp ước khí hậu EU cho biết: “Điều thực sự rất quan trọng là phải xem xét các lựa chọn hợp đồng năng lượng khác nhau được cung cấp cho bạn.

Marine Cornelis, người sáng lập Consumer Next Energy và đại sứ hiệp ước khí hậu EU cho biết: “Điều thực sự rất quan trọng là phải xem xét các lựa chọn hợp đồng năng lượng khác nhau được cung cấp cho bạn.

"There are in Europe, some price comparison tools where you can really compare with the certified system, the different prices offered by different providers. And this is a way to at least control and know what you will spend."

"Có ở Châu Âu, một số công cụ so sánh giá mà bạn thực sự có thể so sánh với hệ thống được chứng nhận, các mức giá khác nhau do các nhà cung cấp khác nhau đưa ra. Và đây là cách để ít nhất kiểm soát và biết bạn sẽ chi tiêu những gì."

Hesseling adds that by consulting these comparison websites, which are often certified through ombudsmen or regulators, people can compare different offers.

Hesseling cho biết thêm rằng bằng cách tham khảo các trang web so sánh này, thường được chứng nhận thông qua thanh tra hoặc cơ quan quản lý, mọi người có thể so sánh các đề nghị khác nhau.

"Normally you input your energy consumption, you get an overview of the offers which are available to you as a consumer, and you can compare them and see which one is cheaper. And in some cases, you may find another supplier which can offer you the same electricity and gas for a cheaper price," he said.

"Thông thường, bạn nhập mức tiêu thụ năng lượng của mình, bạn sẽ có cái nhìn tổng quan về các ưu đãi dành cho bạn với tư cách là người tiêu dùng và bạn có thể so sánh chúng và xem loại nào rẻ hơn. Và trong một số trường hợp, bạn có thể tìm thấy một nhà cung cấp khác có thể cung cấp cho bạn ông nói.

While a fixed price contract may be higher priced, however, experts encourage people to stay with these contracts during the price crisis, as a variable contract could be influenced by the high prices.

Mặc dù hợp đồng giá cố định có thể được định giá cao hơn, tuy nhiên, các chuyên gia khuyến khích mọi người ở lại với những hợp đồng này trong thời kỳ khủng hoảng giá, vì một hợp đồng biến đổi có thể bị ảnh hưởng bởi giá cao.

It's also important to verify whether you qualify for any benefits depending on the specific contract. In Spain, for instance, the "Bono social" or government energy discount applies for contracts in the regulated market, where few fixed-price contracts are offered.

Điều quan trọng là phải xác minh xem bạn có đủ điều kiện nhận bất kỳ lợi ích nào tùy thuộc vào hợp đồng cụ thể hay không. Ví dụ: ở Tây Ban Nha, chiết khấu năng lượng "xã hội Bono" hoặc chính phủ áp dụng cho các hợp đồng trên thị trường được quản lý, nơi có rất ít hợp đồng giá cố định được cung cấp.

It's complicated... so speak to suppliers and others for help

Consumers can also speak with suppliers about a possible payment plan as bills go up this winter, experts say, or reach out for help through consumer organisations and non-profits focused on energy poverty.

Các chuyên gia cho biết, người tiêu dùng cũng có thể trao đổi với các nhà cung cấp về kế hoạch thanh toán khả thi khi hóa đơn tăng trong mùa đông này hoặc liên hệ với sự giúp đỡ thông qua các tổ chức tiêu dùng và phi lợi nhuận tập trung vào vấn đề nghèo năng lượng.

"The problem is a lot of the time it can be difficult for consumers to shop around. They might not have the time or resources. We can't all be professional consumer rights advocates. It shouldn't be a full-time job to know your consumer rights," says Kelly, who works to better inform people of how to tackle energy poverty.

"Vấn đề là rất nhiều lúc người tiêu dùng có thể khó mua sắm. Họ có thể không có thời gian hoặc nguồn lực. Tất cả chúng ta không thể là những người bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng chuyên nghiệp. Đó không phải là công việc toàn thời gian để biết quyền lợi người tiêu dùng của bạn, "Kelly, người làm việc để cung cấp thông tin tốt hơn cho mọi người về cách giải quyết tình trạng nghèo năng lượng, nói.

Many charities also work towards empowering people and educating them on how to access subsidies that are available through local outreach and citizens' assemblies.

Nhiều tổ chức từ thiện cũng hoạt động theo hướng trao quyền cho mọi người và giáo dục họ cách tiếp cận các khoản trợ cấp có sẵn thông qua hoạt động tiếp cận địa phương và các hội đồng công dân.

"People who are already struggling tend to feel that the system is not designed for them or that they are not entitled to [aid] because there might be other people who suffer more," Cornelis said.

“Những người đang gặp khó khăn có xu hướng cảm thấy rằng hệ thống không được thiết kế cho họ hoặc họ không được hưởng [viện trợ] vì có thể có những người khác phải chịu đựng nhiều hơn,” Cornelis nói.

It can be difficult to get through the bureaucratic loopholes to access aid that's available.

Có thể khó vượt qua các kẽ hở của bộ máy hành chính để tiếp cận viện trợ sẵn có.

Spain's government discount is only accessed by around one in three families that qualify for it.

Giảm giá của chính phủ Tây Ban Nha chỉ được truy cập bởi khoảng một trong ba gia đình đủ điều kiện cho nó.

"We have a very miserly, very stingy, very difficult, very bureaucratic social bonus, where we have very demanding conditions...and therefore the discount in the social bonus is very small," said Enrique García from the Organisation of Consumers and Users (OCU), an independent Spanish consumer organisation.

Enrique García từ Tổ chức Người tiêu dùng và Người dùng cho biết: “Chúng tôi có một khoản tiền thưởng xã hội rất keo kiệt, rất keo kiệt, rất khó tính và rất quan liêu, nơi chúng tôi có những điều kiện rất khắt khe ... và do đó, chiết khấu trong phần thưởng xã hội là rất nhỏ”. (OCU), một tổ chức tiêu dùng độc lập của Tây Ban Nha.

Many experts and charities are also calling on governments to issue bans on disconnections that prevent people who are unable to pay their bills from losing power or heating, which many did during the pandemic.

Nhiều chuyên gia và tổ chức từ thiện cũng đang kêu gọi các chính phủ ban hành lệnh cấm ngắt kết nối để ngăn những người không có khả năng thanh toán hóa đơn bị mất điện hoặc sưởi ấm, điều mà nhiều người đã làm trong đại dịch.

"It should be made easier for [consumers]. Their billing should be clearer and they should be given better tools to shop around and find a different supplier," Kelly added.

Kelly nói thêm: "Nó phải được thực hiện dễ dàng hơn cho [người tiêu dùng]. Việc thanh toán của họ phải rõ ràng hơn và họ phải được cung cấp các công cụ tốt hơn để mua sắm và tìm một nhà cung cấp khác".


Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

today, I'm reading: Chinese firms are increasing diversification outside of China, says HSBC CEO

Today, I'm reading: What it’s like to work with ADHD.

Today, I'm reading: Are we living in a computer simulation? This physicist says his study supports the theory.