Today, I am reading: Meet the musician who can take you on any backstage tour in the world
Have you ever wondered what a dressing room looks like inside the Paris Opera House or the Bolshoi Ballet? Well, this classical musician can help you out.
Bạn đã bao giờ tự hỏi phòng thay đồ bên trong Nhà hát Opera Paris hoặc Bolshoi Ballet trông như thế nào chưa? Vâng, nhạc sĩ cổ điển này có thể giúp bạn.
Originally from Bogota in Colombia, Ricardo Araujo set up Ariodante, a luxury bespoke/bɪˈspəʊk/ tour company in 2016.
Ban đầu đến từ Bogota ở Colombia, Ricardo Araujo đã thành lập Ariodante, một công ty du lịch đặt hàng sang trọng / bɪˈspəʊk / vào năm 2016.
Prior to this Ricardo was a famed musician, composer, and conductor, and gave his first international piano recital/rɪˈsaɪtl/ playing Bach and Mozart in Belgium as young as 12 years old.
Trước đó, Ricardo là một nhạc sĩ, nhà soạn nhạc và nhạc trưởng nổi tiếng, và đã trình diễn buổi biểu diễn piano quốc tế đầu tiên / rɪˈsaɪtl / chơi Bach và Mozart ở Bỉ khi mới 12 tuổi.
“I started with piano lessons when I was a kid, I took my first lessons when I was around seven. Since then, it became my life and that's it, I never asked myself any other question,” explains Ricardo.
“Tôi bắt đầu học piano khi còn nhỏ, tôi học những bài học đầu tiên khi tôi khoảng bảy tuổi. Kể từ đó, nó đã trở thành cuộc sống của tôi và chỉ thế thôi, tôi không bao giờ tự hỏi mình bất kỳ câu hỏi nào khác, ”Ricardo giải thích.
Since then, he went on to perform as a conductor /kənˈdʌktə(r)/ across Latin America and Europe which fueled his love of travel and developed an unrivalled/ʌnˈraɪvld/ list of contacts in the arts across the world.
Kể từ đó, anh tiếp tục biểu diễn với tư cách là nhạc trưởng trên khắp Châu Mỹ Latinh và Châu Âu, điều này đã thúc đẩy anh yêu du lịch và phát triển một danh sách liên hệ vô song trong lĩnh vực nghệ thuật trên toàn thế giới.
The beginnings
After moving to London 2013, Ricardo teamed up with Airbnb to create a classical music experience, accompanying tourists to a concert to help them discover and understand the music.
Sau khi chuyển đến London 2013, Ricardo đã hợp tác với Airbnb để tạo ra trải nghiệm âm nhạc cổ điển, đồng hành cùng khách du lịch đến một buổi hòa nhạc để giúp họ khám phá và hiểu về âm nhạc.
It was through this that he met a couple who loved his tour and later asked him to create another experience for them. As word spread and demand increased, Ricardo put his arts contacts to good use and found himself in a totally new career.
Chính nhờ điều này mà anh ấy đã gặp một cặp đôi yêu thích chuyến du lịch của mình và sau đó đã yêu cầu anh ấy tạo ra một trải nghiệm khác cho họ. Khi sự lan truyền và nhu cầu ngày càng tăng, Ricardo đã sử dụng tốt các mối liên hệ nghệ thuật của mình và tìm thấy mình trong một sự nghiệp hoàn toàn mới.
Bespoke travel
“It's not the bespoke where you put together existing things, but the bespoke where you really take a blank piece of paper and you start from scratch/skrætʃ/ every single time”, says Ricardo.
Ricardo nói: “Đó không phải là nơi đặt hàng nơi bạn tập hợp những thứ hiện có, mà là nơi bạn thực sự lấy một tờ giấy trắng và bắt đầu lại từ đầu”, Ricardo nói.
Though these days Ariodante have expanded from just cultural experiences, Ricardo’s friendly personality has allowed him to establish connections to help realise any travel dream.
Mặc dù ngày nay Ariodante đã mở rộng chỉ từ những trải nghiệm văn hóa, nhưng tính cách thân thiện của Ricardo đã cho phép anh thiết lập các mối quan hệ để giúp thực hiện bất kỳ giấc mơ du lịch nào.
“Some experiences are going to take us like six months planning with a huge team of people, say 10 people working for six months non-stop to make a single thing happen,” Ricardo tells Euronews Travel.
Ricardo nói với Euronews Travel: “Một số trải nghiệm sẽ khiến chúng tôi mất đi sáu tháng như lập kế hoạch với một đội ngũ khổng lồ, chẳng hạn như 10 người làm việc trong sáu tháng không ngừng nghỉ để biến một điều duy nhất thành hiện thực.
“From a private visit to any museum to even meet the former head of state or things like that. [...] You name it and then say our job is to find a way to make that happen.”
“Từ một chuyến thăm riêng đến bất kỳ viện bảo tàng nào cho đến gặp cả nguyên thủ quốc gia hay những thứ đại loại như vậy. […] Bạn đặt tên cho nó và sau đó nói rằng công việc của chúng ta là tìm cách biến điều đó thành hiện thực ”.
Watch the video above to learn more about Ricardo.
Vocabulary:
sustainable: ổn định
bespoke: thiết kế riêng
recital: tái diễn
conductor: nhạc trưởng
fueled: tiếp nhiên liệu
unrivalled: vô song
speed: tốc độ
spread: lan tràn
scratch: vết trầy
expanded: mở rổng
Nhận xét
Đăng nhận xét