Providing the city with a greenery
“In the brief, we were tasked to create “moments of joy” and that is what we have sought to achieve with the preliminary design ideas,” explains Matt Cartwright, founding director at Twelve Architects. "We want to encourage visitors to discover and enjoy what will be a distinctive green space.
“It should pay homage to the classic industrial structure which has shaped this area’s history while enhancing Manchester’s current and future vibrancy.”
The temporary park and pilot is set to open in the summer of next year. Feedback from the public will help with the vision for the permanent regeneration of the viaduct.
The plans are similar to that on New York’s ‘High Line’, which is built on a historic rail line. It was opened in 2009 as a space where visitors can experience nature, art and design.
Source:https://www.euronews.com/green/2021/07/08/manchester-s-high-line-how-is-the-city-turning-a-disused-victorian-viaduct-into-a-green-oa
Vocabulary:
viaduct: cầu cạn
reminiscent: gợi nhớ '
bridge: cầu
temporary: tạm thời
Translate:
An abandoned Victorian-era viaduct/ˈvaɪədʌkt/ in Manchester is getting a green upgrade.
Một cầu cạn thời Victoria bị bỏ hoang / ˈvaɪədʌkt / ở Manchester đang được nâng cấp xanh.
The Grade II-listed Castlefield Viaduct, in the heart of the northern English city, will be opened as a temporary nature haven next summer, in a style reminiscent/ˌremɪˈnɪsnt/ of New York City’s ‘High Line’.
Cầu cạn Castlefield được xếp hạng cấp II, ở trung tâm thành phố phía bắc nước Anh, sẽ được mở cửa như một thiên đường tạm thời vào mùa hè tới, theo phong cách gợi nhớ / ˌremɪˈnɪsnt / của ‘High Line’ của Thành phố New York.
The 330m-long viaduct sits in one of the oldest parts of Manchester. The steel and cast iron bridge was once used to transport coal in and out of the northern city, until it closed in 1969.
Cầu cạn dài 330m nằm ở một trong những khu vực lâu đời nhất của Manchester. Cây cầu bằng thép và gang từng được sử dụng để vận chuyển than ra vào thành phố phía Bắc, cho đến khi nó đóng cửa vào năm 1969.
But it is now set to undergo a modern and eco upgrade, promising a new natural oasis for Mancunians.
Nhưng hiện nó đang được nâng cấp hiện đại và sinh thái, hứa hẹn một ốc đảo tự nhiên mới cho người Mancunians.
The pilot project is part of a National Trust project, with a concept by Twelve Architects.
Dự án thử nghiệm là một phần của dự án National Trust, do Twelve Architects lên ý tưởng.
“We’re delighted to be starting this project to bring new life to the viaduct, establishing its place in this vibrant area of the city,” says Duncan Laird, Head of Urban Places at the National Trust, which aims to address the inequalities in access to green space in and around urban areas.
Duncan Laird, Trưởng bộ phận Địa điểm Đô thị tại National Trust, cho biết: “Chúng tôi rất vui mừng khi bắt đầu dự án này để mang lại cuộc sống mới cho cầu cạn, thiết lập vị trí của nó trong khu vực sôi động này của thành phố. tiếp cận không gian xanh trong và xung quanh khu đô thị.
“Our ambition is to give more people the opportunity to enjoy the health and wellbeing benefits of green, nature-rich havens on this remarkable heritage structure in the city.”
“Tham vọng của chúng tôi là mang đến cho nhiều người hơn cơ hội được hưởng những lợi ích về sức khỏe và phúc lợi của những thiên đường xanh, giàu thiên nhiên trên công trình kiến trúc di sản đặc sắc này trong thành phố.”
What can you do at the viaduct?
There will be a welcome area, which includes a food truck and places to sit and enjoy the space.
Sẽ có một khu vực chào đón, bao gồm một xe bán đồ ăn và những nơi để ngồi và tận hưởng không gian.
But in the second part, visitors will see a green screen with a ‘living wall’ obstructing the view of the viaduct. The green screen ‘gate’ then opens to reveal a stretch of the viaduct. A guide will then take you through to another zone that has minimal architecture and landscaping, showcasing the viaduct and inviting people to imagine a potential for future projects.
Nhưng ở phần thứ hai, du khách sẽ thấy một màn hình xanh với một ‘bức tường sống’ che khuất tầm nhìn của cầu cạn. Màn hình xanh lục sau đó sẽ mở ra để lộ ra một đoạn cầu cạn. Sau đó, một hướng dẫn viên sẽ đưa bạn đến một khu vực khác có kiến trúc và cảnh quan tối thiểu, giới thiệu cầu cạn và mời mọi người hình dung về tiềm năng cho các dự án trong tương lai.
And then a third zone will feature the garden oasis, filled with plants, but there will also be nods to the viaduct’s heritage.
Và sau đó, khu vực thứ ba sẽ có ốc đảo trong vườn, tràn ngập thực vật, nhưng cũng sẽ có những người gật đầu với di sản của cầu cạn.
The space will also have a growing area and ‘Partner Plots’ where city partners can exhibit their own features, from art installations to a curated display from museum partners or community showcases.
Không gian này cũng sẽ có một khu vực đang phát triển và 'Các lô đối tác', nơi các đối tác trong thành phố có thể trưng bày các tính năng của riêng họ, từ các tác phẩm sắp đặt nghệ thuật đến trưng bày được tuyển chọn từ các đối tác bảo tàng hoặc giới thiệu cộng đồng.
Providing the city with a greenery
“In the brief, we were tasked to create “moments of joy” and that is what we have sought to achieve with the preliminary design ideas,” explains Matt Cartwright, founding director at Twelve Architects. "We want to encourage visitors to discover and enjoy what will be a distinctive green space.
Matt Cartwright, giám đốc sáng lập tại Twelve Architects giải thích: “Tóm lại, chúng tôi được giao nhiệm vụ tạo ra“ những khoảnh khắc vui vẻ ”và đó là những gì chúng tôi đã tìm cách đạt được với những ý tưởng thiết kế sơ bộ”. “Chúng tôi muốn khuyến khích du khách khám phá và tận hưởng những gì sẽ là một không gian xanh đặc biệt.
“It should pay homage to the classic industrial structure which has shaped this area’s history while enhancing Manchester’s current and future vibrancy.”
“Nó nên bày tỏ sự tôn kính đối với cấu trúc công nghiệp cổ điển đã định hình lịch sử của khu vực này đồng thời nâng cao sự sống động hiện tại và tương lai của Manchester”.
The temporary park and pilot is set to open in the summer of next year. Feedback from the public will help with the vision for the permanent regeneration of the viaduct.
Công viên tạm thời và thí điểm sẽ mở cửa vào mùa hè năm sau. Phản hồi từ công chúng sẽ giúp nâng cao tầm nhìn về khả năng tái tạo vĩnh viễn của cầu cạn.
The plans are similar to that on New York’s ‘High Line’, which is built on a historic rail line. It was opened in 2009 as a space where visitors can experience nature, art and design.
Các kế hoạch tương tự như trên 'Đường cao tốc' của New York, được xây dựng trên một tuyến đường sắt lịch sử. Nó được mở cửa vào năm 2009 như một không gian nơi du khách có thể trải nghiệm thiên nhiên, nghệ thuật và thiết kế.
Nhận xét
Đăng nhận xét