Today, I am reading: The worst country in Europe for private jet pollution is revealed
Britain has been found to be the worst culprit for private air travel pollution in Europe, according to new research.
The report by Transport & Environment (T&E) shows that CO2 emissions in Europe increased by nearly a third between 2005 and 2019. Flights that entered or left the UK accounted for nearly a fifth of these emissions, making it the most polluting country.
The findings are particularly pertinent/ˈpɜːtɪnənt/ as ongoing debates continue in the EU over a green deal and the potential of bringing in a frequent flyer/ˈflaɪə(r)/ tax.
During the 14-year time period scrutinised/ˈskruːtənaɪz/, private jet/dʒet/ emissions rose even faster than those of commercial/kəˈmɜːʃl/ aviation/ˌeɪviˈeɪʃn/. The research discovered private jets are 10 times more ‘carbon intensive’ than airliners on average and 50 times more polluting than trains.
Transport & Environment also looked at the use of private planes last year, when the majority of us were under nationally imposed/ɪmˈpəʊz/ impose lockdowns. While flights were being cancelled and we all stayed at home, private jet traffic actually returned to pre-pandemic levels by August 2020, as high-flyers (pun intended) took travel into their own hands.
Six of the most polluting routes for private aviation either arrive or depart from London airports, according to the study.
But alongside the UK, France also ranked highly for private jet usage, with the countries together representing almost 40 per cent of emissions in Europe.
Perhaps one of the most shocking insights from the report is that 78 per cent of UK flights are described as “short hops within Europe”. Despite the plane shaming movement taking off in recent years, spearheaded by activist Greta Thunberg herself, it seems tourists are still taking to the skies for their summer holidays.
Could private jet owners help solve the problem?
As private jet owners have an average wealth of €1.3 billion, the report suggests that they could be part of the solution. With wealth on their side, they could pay for the development of greener technology to help accelerate innovation and “clean flying” for everyone.
“Flying on a private jet is probably the worst thing you can do for the environment. And yet, super-rich super polluters are flying around like there's no climate crisis,” says Andrew Murphy, Aviation Director at T&E.
“The upside is that the private jet market is ideally suited to help bring about aviation's Tesla moment, making hydrogen and electric planes a reality.”
Another way jet owners could do their bit is by paying a proportional amount of tax to match the carbon impact of their flights. Currently private jets are untaxed in most European nations because of exemptions from the EU’s carbon pricing scheme (EU ETS) and untaxed kerosene.
T&E calculates that a jet fuel tax applied to flight distances could raise €325 million per year if applied to all flights departing from the EU and UK. Revenues raised in this way could be used to accelerate the decarbonisation of the aviation sector.
“European policymakers need to urgently start taxing fossil-fuel powered private jets and ban their use by 2030. The revenues raised from the super-rich could be invested in greener technology that could clean up flying for everyone,” concludes Murphy.
Vocabulary:
certain: chắc chắn
virtually: hầu như
wreck (verb; also noun): crash or destroy: đấm
gang: băng nhóm
outrageous: tàn nhẫn
souvenirs: những món quà lưa niệm
owe: nợ
complicated: phức tạp
culprit: thủ phạm
pertinent: thích hợp
flyer: tời rơi
scrutinised: xem xét kỹ lưỡng
jet: máy bay
commercial: thương mại
aviation: hàng không
imposed- impose: áp đặt
shame: xấu hổ
skies:
wealth: sự giàu có
proportional: tỷ lệ thuận
scheme: kế hoạch
price: giá thành
kerosene: dầu thô
depart: khởi hành
Translate:
Britain has been found to be the worst culprit for private air travel pollution in Europe, according to new research.
Theo một nghiên cứu mới đây, Anh đã bị phát hiện là thủ phạm tồi tệ nhất gây ô nhiễm môi trường du lịch cá nhân ở châu Âu.
The report by Transport & Environment (T&E) shows that CO2 emissions in Europe increased by nearly a third between 2005 and 2019. Flights that entered or left the UK accounted for nearly a fifth of these emissions, making it the most polluting country.
Báo cáo của Cơ quan Giao thông & Môi trường (T&E) cho thấy lượng khí thải CO2 ở châu Âu tăng gần một phần ba từ năm 2005 đến năm 2019. Các chuyến bay đến hoặc rời Vương quốc Anh chiếm gần một phần năm lượng khí thải này, khiến nước này trở thành quốc gia gây ô nhiễm nhất.
The findings are particularly pertinent/ˈpɜːtɪnənt/ as ongoing debates continue in the EU over a green deal and the potential of bringing in a frequent flyer/ˈflaɪə(r)/ tax.
Các phát hiện đặc biệt thích hợp khi các cuộc tranh luận đang diễn ra ở EU về một thỏa thuận xanh và khả năng áp dụng thuế hành khách thường xuyên.
During the 14-year time period scrutinised/ˈskruːtənaɪz/, private jet/dʒet/ emissions rose even faster than those of commercial/kəˈmɜːʃl/ aviation/ˌeɪviˈeɪʃn/. The research discovered private jets are 10 times more ‘carbon intensive’ than airliners on average and 50 times more polluting than trains.
Trong khoảng thời gian 14 năm được xem xét kỹ lưỡng, lượng khí thải máy bay tư nhân thậm chí còn tăng nhanh hơn so với lượng khí thải của hàng không thương mại. Nghiên cứu đã phát hiện ra rằng máy bay phản lực tư nhân 'sử dụng nhiều carbon' hơn trung bình 10 lần so với máy bay hàng không và gây ô nhiễm hơn 50 lần so với tàu hỏa.
Transport & Environment also looked at the use of private planes last year, when the majority of us were under nationally imposed/ɪmˈpəʊz/ impose lockdowns. While flights were being cancelled and we all stayed at home, private jet traffic actually returned to pre-pandemic levels by August 2020, as high-flyers (pun intended) took travel into their own hands.
Giao thông & Môi trường cũng đã xem xét việc sử dụng máy bay tư nhân vào năm ngoái, khi phần lớn chúng ta bị cấm vận trên toàn quốc. Trong khi các chuyến bay bị hủy và tất cả chúng tôi ở nhà, lưu lượng máy bay tư nhân thực sự trở lại mức trước đại dịch vào tháng 8 năm 2020, khi những người bay cao (dự định chơi chữ) tự đi du lịch.
Six of the most polluting routes for private aviation either arrive or depart from London airports, according to the study.
Theo nghiên cứu, sáu trong số các tuyến đường gây ô nhiễm nhất cho hàng không tư nhân đến hoặc khởi hành từ các sân bay London.
But alongside the UK, France also ranked highly for private jet usage, with the countries together representing almost 40 per cent of emissions in Europe.
Nhưng cùng với Anh, Pháp cũng được xếp hạng cao về việc sử dụng máy bay tư nhân, với các quốc gia cùng chiếm gần 40% lượng khí thải ở châu Âu.
Perhaps one of the most shocking insights from the report is that 78 per cent of UK flights are described as “short hops within Europe”. Despite the plane shaming movement taking off in recent years, spearheaded by activist Greta Thunberg herself, it seems tourists are still taking to the skies for their summer holidays.
Có lẽ một trong những thông tin chi tiết gây sốc nhất từ báo cáo là 78% các chuyến bay ở Vương quốc Anh được mô tả là "những chặng ngắn trong phạm vi châu Âu". Bất chấp phong trào lái máy bay đang diễn ra trong những năm gần đây, do chính nhà hoạt động Greta Thunberg dẫn đầu, có vẻ như khách du lịch vẫn đang lên bầu trời cho kỳ nghỉ hè của họ.
Could private jet owners help solve the problem?
Chủ sở hữu máy bay tư nhân có thể giúp giải quyết vấn đề?
As private jet owners have an average wealth of €1.3 billion, the report suggests that they could be part of the solution. With wealth on their side, they could pay for the development of greener technology to help accelerate innovation and “clean flying” for everyone.
Vì các chủ sở hữu máy bay tư nhân có tài sản trung bình là 1,3 tỷ euro, báo cáo cho thấy rằng họ có thể là một phần của giải pháp. Với sự giàu có bên mình, họ có thể trả tiền cho sự phát triển của công nghệ xanh hơn để giúp đẩy nhanh sự đổi mới và "bay sạch" cho tất cả mọi người.
“Flying on a private jet is probably the worst thing you can do for the environment. And yet, super-rich super polluters are flying around like there's no climate crisis,” says Andrew Murphy, Aviation Director at T&E.
“Bay trên một chiếc máy bay tư nhân có lẽ là điều tồi tệ nhất bạn có thể làm cho môi trường. Chưa hết, những người siêu giàu siêu ô nhiễm đang bay xung quanh như thể không có khủng hoảng khí hậu ”, Andrew Murphy, Giám đốc Hàng không tại T&E, nói.
“The upside is that the private jet market is ideally suited to help bring about aviation's Tesla moment, making hydrogen and electric planes a reality.”
“Mặt thuận lợi là thị trường máy bay phản lực tư nhân là phù hợp lý tưởng để giúp mang lại khoảnh khắc Tesla của ngành hàng không, biến máy bay hydro và điện trở thành hiện thực”.
Another way jet owners could do their bit is by paying a proportional amount of tax to match the carbon impact of their flights. Currently private jets are untaxed in most European nations because of exemptions from the EU’s carbon pricing scheme (EU ETS) and untaxed kerosene.
Một cách khác mà các chủ sở hữu máy bay phản lực có thể làm là trả một lượng thuế tương ứng để phù hợp với tác động carbon của các chuyến bay của họ. Hiện tại, máy bay phản lực tư nhân không có thuế ở hầu hết các quốc gia châu Âu do được miễn trừ khỏi chương trình định giá carbon của EU (EU ETS) và dầu hỏa chưa có thuế.
T&E calculates that a jet fuel tax applied to flight distances could raise €325 million per year if applied to all flights departing from the EU and UK. Revenues raised in this way could be used to accelerate the decarbonisation of the aviation sector.
T&E tính toán rằng thuế nhiên liệu máy bay áp dụng cho các chặng bay có thể tăng 325 triệu euro mỗi năm nếu áp dụng cho tất cả các chuyến bay khởi hành từ EU và Vương quốc Anh. Doanh thu tăng theo cách này có thể được sử dụng để đẩy nhanh quá trình khử cacbon trong lĩnh vực hàng không.
“European policymakers need to urgently start taxing fossil-fuel powered private jets and ban their use by 2030. The revenues raised from the super-rich could be invested in greener technology that could clean up flying for everyone,” concludes Murphy.
Murphy kết luận: “Các nhà hoạch định chính sách châu Âu cần khẩn trương bắt đầu đánh thuế máy bay tư nhân chạy bằng nhiên liệu hóa thạch và cấm sử dụng chúng vào năm 2030. Nguồn thu từ giới siêu giàu có thể được đầu tư vào công nghệ xanh hơn có thể làm sạch máy bay cho mọi người”.

Nhận xét
Đăng nhận xét