Today, I am reading: Big businesses accused of faking net-zero climate targets
A new report entitled/ɪnˈtaɪtld/ “The Big Con” claims to show how some of the world’s biggest polluters have worked to shape climate policy in their own interests.
Written by Corporate Accountability, Friends of the Earth International and the Global Forest Coalition the report shows how companies like Shell, Microsoft and Nestle are lobbying/ˈlɒbi/ lobby for “net-zero” targets which do not actually reduce emissions.
The Big Con accuses companies of using “distraction techniques” to give the impression of reducing emissions whilst/waɪlst/ pursuing their own interests.
Carbon offsetting/ˈɒfset/ offset draws particular ire from the report writers, with Shell planning to purchase more carbon offsets yearly by 2030 than were available in the entire global market in 2019.
The authors criticise United Airlines for planning to build carbon direct air capture /ˈkæptʃə(r)/plants to offset their carbon, a process which is not proven to work and was originally designed to extract hard to reach oil sources.
The Big Con accuses polluters of rejecting/rɪˈdʒekt/reject systemic change, placing profit/ˈprɒfɪt/ over people and the planet, and being invested in the status quo. However they also outline a disturbing collusion/kəˈluːʒn/ between polluters and policy makers.
US lobbyists are accused of using their influence to get a tax credit passed which benefits those developing carbon capture technology even if this leads to more fossil fuel extraction.
Furthermore, lobbyists for big polluters attending climate talks are singled out as being instrumental in weakening the Paris Agreement, ensuring it was only voluntary.
The International Emissions Trading Association (IETA) is central to this lobbying and works to force the carbon market to the centre of international climate policy. The IETA was founded by Shell, BP and Chevron.
“We are deeply concerned about the corporate/ˈkɔːpərət/ capture of climate policies and finance, and the growing nexus/ˈneksəs/ between governments and corporations to promote false solutions through Net Zero,” says Coraina De la Plaza, Climate Campaigner at Global Forest Coalition.
“Instead of deep emissions cuts, they continue to pursue ‘green’ neocolonial offsetting schemes to reap/riːp/ more profits and pollute through forest offsets, afforestation, reforestation, tree plantations, and dangerous techno-fixes.”
The IETA’s historic involvement in climate talks is clear; they sent 402 representatives to COP11 held in Montreal in 2005 when the average delegation/ˌdelɪˈɡeɪʃn/ from individual nations was 15.
The report also highlights relationships between big polluters and academic institutions, where they attempt to shape research to validate ‘net zero’; in 2020 BP and Exxon funded pre-net zero research at Princeton University.
The idea behind net zero is that polluters can continue their current emissions - or even increase them - whilst mitigating/ˈmɪtɪɡeɪtɪŋ/ them in other areas.
However The Big Con criticises corporations for treating carbon as a simple mathematical equation and ‘foisting’/fɔɪst/foiste their responsibilities onto the global south, as well as betting on risky technology which could further damage the world's habitats.
So-called ‘carbon colonialism’ could trap the most-affected communities into participating in carbon offsetting schemes for money. This has been described by the report’s authors as a ‘land grab’.
Friends of the Earth’s Sara Shaw says, “‘net zero’ plans from big polluters are nothing more than a big con.
“The reality is that corporations...plan to continue business as usual while greenwashing their image with tree planting and offsetting schemes that can never ever make up for digging up and burning fossil fuels.
“We must wake up fast to the fact that we are falling for a trick. Net zero risks obscuring a lack of action until it is too late.”
Vocabulary:
prominent: nổi bật
detrimental: bất lợi
tangible: hữu hình
vibrant: sôi động
metropolitan: đô thị
deleterious: có hại
contaminated: bị ôi nhiễm
flora: thảm thực vật
justifiably: chính đáng
hectic: tất bậc
prevalent: thịnh hành
erect: dựng lên
myriad: vô số
juvenile: vị thành niên
harmony: hòa hợp
deserve: xứng đáng
burgeoning: sự phát triển
pace: tốc độ
awareness: nhận thức
lieu: thay vì
calm: bình tĩnh
stalled: bị đình trệ
passenger: hành khách
dispatched: cử đi
send to off: gửi đi
labor: lao động
roadside: bên lề
frank: thừa nhận
sponsor: tài trợ
elite: ưu tú
twist: xoắn( bóp méo)
excel: vượt trội
surpass: vượt qua
geometry: hình học
calculator: máy tính
endurance: sức chịu đựng
substitute: thây thế
scratch: trầy sướt
reliant: dựa dẫm
entitle: được phép
casual: bình thường
butt: mông
nag: cằng nhằn
pack: đóng gói
cigarettes: thuốc lá
bummer:
entitled: được phép
lobbying: hành lang vận động
whilst: trong khi
offset: bù lại
collusion: kết cấu
rejecting: từ chối
profit: lợi nhuận
entire: toàn bộ
capture: chiếm lấy
corporate: công ty
nexus: mối quan hệ
neocolonial
reap: gặt hái
delegation: phái đoàn
mitigating: giảm nhẹ
foisting: ủng hộ
Translate:
A new report entitled/ɪnˈtaɪtld/ “The Big Con” claims to show how some of the world’s biggest polluters have worked to shape climate policy in their own interests.
Một báo cáo mới có tên “The Big Con” tuyên bố cho thấy một số người gây ô nhiễm lớn nhất thế giới đã làm việc như thế nào để hình thành chính sách khí hậu vì lợi ích của họ.
Written by Corporate Accountability, Friends of the Earth International and the Global Forest Coalition the report shows how companies like Shell, Microsoft and Nestle are lobbying/ˈlɒbi/ lobby for “net-zero” targets which do not actually reduce emissions.
Được viết bởi Tổ chức Trách nhiệm Doanh nghiệp, Friends of the Earth International và Liên minh Rừng Toàn cầu, báo cáo cho thấy các công ty như Shell, Microsoft và Nestle đang vận động hành lang cho các mục tiêu “net-zero” không thực sự làm giảm lượng khí thải.
The Big Con accuses companies of using “distraction techniques” to give the impression of reducing emissions whilst/waɪlst/ pursuing their own interests.
Big Con cáo buộc các công ty sử dụng "kỹ thuật đánh lạc hướng" để tạo ấn tượng về việc giảm lượng khí thải trong khi theo đuổi lợi ích riêng của họ.
Carbon offsetting/ˈɒfset/ offset draws particular ire from the report writers, with Shell planning to purchase more carbon offsets yearly by 2030 than were available in the entire global market in 2019.
Việc bù trừ carbon thu hút sự quan tâm đặc biệt từ những người viết báo cáo, với việc Shell có kế hoạch mua thêm lượng carbon bù đắp hàng năm vào năm 2030 so với mức sẵn có trên toàn thị trường toàn cầu vào năm 2019.
The authors criticise United Airlines for planning to build carbon direct air capture /ˈkæptʃə(r)/plants to offset their carbon, a process which is not proven to work and was originally designed to extract hard to reach oil sources.
Các tác giả chỉ trích United Airlines lập kế hoạch xây dựng các nhà máy thu nhận không khí trực tiếp carbon để bù đắp lượng carbon của họ, một quy trình không được chứng minh là hoạt động và ban đầu được thiết kế để khai thác các nguồn dầu khó tiếp cận.
Other companies like Walmart are highlighted for ignoring the carbon emissions from products they sell; these emissions make up 95 per cent of Walmart’s carbon footprint.
Các công ty khác như Walmart được đánh giá cao vì đã bỏ qua lượng khí thải carbon từ các sản phẩm mà họ bán; lượng khí thải này tạo nên 95% lượng khí thải carbon của Walmart.
The Big Con accuses polluters of rejecting/rɪˈdʒekt/reject systemic change, placing profit/ˈprɒfɪt/ over people and the planet, and being invested in the status quo. However they also outline a disturbing collusion/kəˈluːʒn/ between polluters and policy makers.
Big Con cáo buộc những người gây ô nhiễm từ chối sự thay đổi mang tính hệ thống, đặt lợi nhuận lên trên con người và hành tinh, và đầu tư vào hiện trạng. Tuy nhiên, họ cũng vạch ra một sự thông đồng đáng lo ngại giữa những người gây ô nhiễm và các nhà hoạch định chính sách.
US lobbyists are accused of using their influence to get a tax credit passed which benefits those developing carbon capture technology even if this leads to more fossil fuel extraction.
Các nhà vận động hành lang của Hoa Kỳ bị cáo buộc sử dụng ảnh hưởng của họ để được thông qua tín dụng thuế, điều này có lợi cho những người đang phát triển công nghệ thu giữ carbon ngay cả khi điều này dẫn đến việc khai thác nhiều nhiên liệu hóa thạch hơn.
Furthermore, lobbyists for big polluters attending climate talks are singled out as being instrumental in weakening the Paris Agreement, ensuring it was only voluntary.
Hơn nữa, các nhà vận động hành lang cho những người gây ô nhiễm lớn tham dự các cuộc đàm phán về khí hậu được coi là công cụ làm suy yếu Thỏa thuận Paris, đảm bảo nó chỉ mang tính tự nguyện.
The International Emissions Trading Association (IETA) is central to this lobbying and works to force the carbon market to the centre of international climate policy. The IETA was founded by Shell, BP and Chevron.
Hiệp hội Thương mại Khí thải Quốc tế (IETA) là trung tâm của vận động hành lang này và hoạt động để buộc thị trường carbon trở thành trung tâm của chính sách khí hậu quốc tế. IETA được thành lập bởi Shell, BP và Chevron.
“We are deeply concerned about the corporate/ˈkɔːpərət/ capture of climate policies and finance, and the growing nexus/ˈneksəs/ between governments and corporations to promote false solutions through Net Zero,” says Coraina De la Plaza, Climate Campaigner at Global Forest Coalition.
Coraina De la Plaza, Nhà vận động khí hậu tại Global Forest Coalition cho biết: “Chúng tôi quan tâm sâu sắc đến việc doanh nghiệp nắm bắt chính sách khí hậu và tài chính cũng như mối quan hệ ngày càng tăng giữa các chính phủ và tập đoàn để thúc đẩy các giải pháp sai lầm thông qua Net Zero.
“Instead of deep emissions cuts, they continue to pursue ‘green’ neocolonial offsetting schemes to reap/riːp/ more profits and pollute through forest offsets, afforestation, reforestation, tree plantations, and dangerous techno-fixes.”
“Thay vì cắt giảm lượng khí thải sâu, họ tiếp tục theo đuổi các kế hoạch bù trừ thực dân xanh‘ xanh ’để thu nhiều lợi nhuận hơn và gây ô nhiễm thông qua việc bù trừ rừng, trồng rừng, tái trồng rừng, trồng cây và các biện pháp kỹ thuật nguy hiểm.”
The IETA’s historic involvement in climate talks is clear; they sent 402 representatives to COP11 held in Montreal in 2005 when the average delegation/ˌdelɪˈɡeɪʃn/ from individual nations was 15.
Sự tham gia lịch sử của IETA vào các cuộc đàm phán về khí hậu là rất rõ ràng; họ đã cử 402 đại diện tham dự COP11 được tổ chức tại Montreal vào năm 2005 khi phái đoàn trung bình / số người tham gia / từ các quốc gia riêng lẻ là 15 người.
The report also highlights relationships between big polluters and academic institutions, where they attempt to shape research to validate ‘net zero’; in 2020 BP and Exxon funded pre-net zero research at Princeton University.
Báo cáo cũng nêu bật các mối quan hệ giữa những người gây ô nhiễm lớn và các tổ chức học thuật, nơi họ cố gắng định hình nghiên cứu để xác nhận "net zero"; vào năm 2020, BP và Exxon đã tài trợ cho nghiên cứu về số không ròng trước tại Đại học Princeton.
The idea behind net zero is that polluters can continue their current emissions - or even increase them - whilst mitigating/ˈmɪtɪɡeɪtɪŋ/ them in other areas.
Ý tưởng đằng sau số không ròng là những người gây ô nhiễm có thể tiếp tục phát thải hiện tại của họ - hoặc thậm chí tăng chúng - trong khi giảm thiểu chúng ở các khu vực khác.
However The Big Con criticises corporations for treating carbon as a simple mathematical equation and ‘foisting’/fɔɪst/foist their responsibilities onto the global south, as well as betting on risky technology which could further damage the world's habitats.
Tuy nhiên, The Big Con chỉ trích các tập đoàn coi carbon như một phương trình toán học đơn giản và 'nâng cao trách nhiệm của họ đối với khu vực phía nam toàn cầu, vừa đặt cược vào công nghệ rủi ro có thể gây hại thêm cho môi trường sống của thế giới.
So-called ‘carbon colonialism’ could trap the most-affected communities into participating in carbon offsetting schemes for money. This has been described by the report’s authors as a ‘land grab’.
Cái gọi là 'chủ nghĩa thực dân carbon' có thể bẫy các cộng đồng bị ảnh hưởng nặng nề nhất tham gia vào các chương trình bù đắp carbon để kiếm tiền. Điều này đã được các tác giả của báo cáo mô tả như một "cuộc chiếm đất".
Friends of the Earth’s Sara Shaw says, “‘net zero’ plans from big polluters are nothing more than a big con.
Sara Shaw của Friends of the Earth nói, “Các kế hoạch‘ net zero ’từ những kẻ gây ô nhiễm lớn không hơn gì một trò lừa bịp lớn.
“The reality is that corporations...plan to continue business as usual while greenwashing their image with tree planting and offsetting schemes that can never ever make up for digging up and burning fossil fuels.
“Thực tế là các tập đoàn ... có kế hoạch tiếp tục kinh doanh như bình thường trong khi làm sạch hình ảnh của họ bằng các kế hoạch trồng cây và bù đắp mà không bao giờ có thể bù đắp cho việc đào và đốt nhiên liệu hóa thạch.
“We must wake up fast to the fact that we are falling for a trick. Net zero risks obscuring a lack of action until it is too late.”
“Chúng ta phải nhanh chóng nhận ra sự thật rằng chúng ta đang mắc phải một trò lừa. Net zero rủi ro che lấp việc thiếu hành động cho đến khi quá muộn ”.
Nhận xét
Đăng nhận xét