Today I am reading: Greece has reopened: Here's why it's the ideal destination for digital nomads

 Which Greek island is best for digital nomads?

Consider this, though: if you get yourself all the way to Mykonos, do you really want to spend your time working there? I once did (though a spell of bad weather helped, as the beach wasn't an option) and later regretted/rɪˈɡret/ it.

Remember that Mykonos is just one of hundreds of Greek islands, and probably not one where you'd want to spend a winter unless you find poetry/ˈpəʊətri/ in shuttered up shops and beach clubs.

For year-round sun there are plenty of other places like Syros, with its cosmopolitan island capital of Ermoupoli, dreamy Corfu and the largest Greek island, Crete.

Some smaller Greek islands like Astypalea, which is shaped like a butterfly that landed in the middle of the Aegean Sea, have even before the pandemic been courting a savvier sort of traveller that stays longer. The island's mayor/meə(r)/, Nikos Komineas, recently said in the Greek press that "incentives will be given, such as subsidies, in order to keep people permanently/ˈpɜːmənəntli/ in Astypalea. And this can be done with the development of systems such as the 5G network that will make it easier for employees to work remotely."

SyrosAnthony Grant
Anthony Grant

What about Athens?

Of course if you're the type of nomad who needs a world-class city to inspire you, there's always the metropolis/məˈtrɒpəlɪs/ at the centre of it all, Athens. In fact, the City of Athens and the Athens Development and Destination Management Agency recently launched a #BetterInAthens campaign to showcase the Greek capital's digital nomad brigade (cue tales of sun-starved Brits who swapped Piccadilly Circus for the Parthenon).

As far as European cities go, Athens does have a relatively low cost of living, a scintillating array of cultural attractions both ancient and modern and enviable weather most of the year. And it's worth recalling that even though Thessaloniki is Greece's northern second city, it's still further south than Rome.

Bottom line? Just as you would do some basic research before venturing/ˈventʃə(r)/ out on holiday, do your homework before embarking on any digital nomad odyssey.

The lifestyle switch from stuck-at-home (or stuck in traffic) five days a week to waking up with a shimmering/ˈʃɪmə(r)/ Mediterranean horizon beyond your desk and demitasse of robust Greek coffee by your side—but not too close to the computer, if you please!—is definitely an appealing/əˈpiːlɪŋ/ option. But ultimately the only person who can sort out the financial and bureaucratic tangle/ˈtæŋɡl/ is you.

Once you've digested that, Greece's new digital nomad tax cut does emerge as a clear incentive for road warriors/ˈwɒriə(r)/ to pull up closer to the Parthenon—or maybe a nice ribbon of beach on an island shaped like a butterfly—power up the laptop and stay a while.

Source:https://www.euronews.com/travel/2021/05/25/greece-is-gold-for-digital-nomads

Vocabulary:

overtourism

legislation

taxes 

draw

opposite

cartwheels 

recoup

revenues.

nifty

pervasive

apprehension

pulverise

 plug

absentee

qualitatively 

compelling

brand

wanderer

prerequisite

guarantees 

woult

temperate

relocate 

obtain

temporary

bureaucracy

trick

daunting

uninitiated

crave

scenery 

leap

valid 

mere

regretted

poetry

landed 

courting

mayor

subsidies

permanently

metropolis 

venturing

odyssey

shimmering

demitasse

robust

appealing

tangle

digested

warriors

Translate:

Which Greek island is best for digital nomads?

Hòn đảo Hy Lạp nào là tốt nhất cho những người du mục kỹ thuật số?

Consider this, though: if you get yourself all the way to Mykonos, do you really want to spend your time working there? I once did (though a spell of bad weather helped, as the beach wasn't an option) and later regretted/rɪˈɡret/ it.

Tuy nhiên, hãy xem xét điều này: nếu bạn đi đến tận Mykonos, bạn có thực sự muốn dành thời gian làm việc ở đó không? Tôi đã từng làm (mặc dù thời tiết xấu đã giúp ích, vì bãi biển không phải là một lựa chọn) và sau đó hối hận về điều đó.

Remember that Mykonos is just one of hundreds of Greek islands, and probably not one where you'd want to spend a winter unless you find poetry/ˈpəʊətri/ in shuttered up shops and beach clubs.

Hãy nhớ rằng Mykonos chỉ là một trong hàng trăm hòn đảo của Hy Lạp, và có lẽ không phải là nơi bạn muốn trải qua một mùa đông trừ khi bạn tìm thấy chất thơ trong các cửa hàng đóng cửa và câu lạc bộ bãi biển.

For year-round sun there are plenty of other places like Syros, with its cosmopolitan island capital of Ermoupoli, dreamy Corfu and the largest Greek island, Crete.

Với ánh nắng quanh năm, có rất nhiều nơi khác như Syros, với thủ phủ đảo quốc tế Ermoupoli, Corfu thơ mộng và hòn đảo lớn nhất Hy Lạp, Crete.

Some smaller Greek islands like Astypalea, which is shaped like a butterfly that landed in the middle of the Aegean Sea, have even before the pandemic been courting a savvier sort of traveller that stays longer. The island's mayor/meə(r)/, Nikos Komineas, recently said in the Greek press that "incentives will be given, such as subsidies, in order to keep people permanently/ˈpɜːmənəntli/ in Astypalea. And this can be done with the development of systems such as the 5G network that will make it easier for employees to work remotely."

Một số hòn đảo nhỏ hơn của Hy Lạp như Astypalea, có hình dạng giống như một con bướm đậu ở giữa biển Aegean, thậm chí trước cả đại dịch đã thu hút một loại khách du lịch man rợ hơn ở lại lâu hơn. Thị trưởng của hòn đảo, Nikos Komineas, gần đây đã nói trên báo chí Hy Lạp rằng "các ưu đãi sẽ được đưa ra, chẳng hạn như trợ cấp, để giữ người dân ở lại Astypalea vĩnh viễn. Và điều này có thể được thực hiện với sự phát triển của các hệ thống như mạng 5G. giúp nhân viên làm việc từ xa dễ dàng hơn. "

What about Athens?

Còn Athens thì sao?

Of course if you're the type of nomad who needs a world-class city to inspire you, there's always the metropolis/məˈtrɒpəlɪs/ at the centre of it all, Athens. In fact, the City of Athens and the Athens Development and Destination Management Agency recently launched a #BetterInAthens campaign to showcase the Greek capital's digital nomad brigade (cue tales of sun-starved Brits who swapped Piccadilly Circus for the Parthenon).

Tất nhiên nếu bạn là kiểu người du mục cần một thành phố đẳng cấp thế giới để truyền cảm hứng cho bạn, thì luôn có một đô thị ở trung tâm của tất cả, Athens. Trên thực tế, Thành phố Athens và Cơ quan Quản lý Điểm đến và Phát triển Athens gần đây đã khởi động chiến dịch #BetterInAthens để giới thiệu lữ đoàn du mục kỹ thuật số của thủ đô Hy Lạp (câu chuyện kể về những người Anh bị chết đói vì đã đổi Piccadilly Circus lấy Parthenon).

As far as European cities go, Athens does have a relatively low cost of living, a scintillating array of cultural attractions both ancient and modern and enviable weather most of the year. And it's worth recalling that even though Thessaloniki is Greece's northern second city, it's still further south than Rome.

Đối với các thành phố châu Âu, Athens có chi phí sinh hoạt tương đối thấp, một loạt các điểm thu hút văn hóa cả cổ kính lẫn hiện đại và thời tiết tuyệt vời nhất trong năm. Và cần nhắc lại rằng mặc dù Thessaloniki là thành phố thứ hai ở phía bắc của Hy Lạp, nó vẫn xa hơn về phía nam so với La Mã.

Bottom line? Just as you would do some basic research before venturing/ˈventʃə(r)/ out on holiday, do your homework before embarking on any digital nomad odyssey.

Điểm mấu chốt? Cũng giống như bạn sẽ thực hiện một số nghiên cứu cơ bản trước khi mạo hiểm đi nghỉ, hãy làm bài tập về nhà trước khi bắt tay vào bất kỳ cuộc phiêu lưu du mục kỹ thuật số nào.

The lifestyle switch from stuck-at-home (or stuck in traffic) five days a week to waking up with a shimmering/ˈʃɪmə(r)/ Mediterranean horizon beyond your desk and demitasse of robust Greek coffee by your side—but not too close to the computer, if you please!—is definitely an appealing/əˈpiːlɪŋ/ option. But ultimately the only person who can sort out the financial and bureaucratic tangle/ˈtæŋɡl/ is you.

Chuyển đổi lối sống từ kẹt ở nhà (hoặc kẹt xe) năm ngày một tuần sang thức dậy với đường chân trời Địa Trung Hải lung linh bên ngoài bàn làm việc và tách cà phê Hy Lạp sang chảnh bên cạnh bạn — nhưng không quá gần máy tính, nếu bạn làm ơn! —đó chắc chắn là một lựa chọn hấp dẫn. Nhưng cuối cùng, người duy nhất có thể giải quyết được mớ rắc rối về tài chính và quan liêu là bạn.

Once you've digested that, Greece's new digital nomad tax cut does emerge as a clear incentive for road warriors/ˈwɒriə(r)/ to pull up closer to the Parthenon—or maybe a nice ribbon of beach on an island shaped like a butterfly—power up the laptop and stay a while.

Khi bạn đã hiểu rõ điều đó, việc cắt giảm thuế du mục kỹ thuật số mới của Hy Lạp nổi lên như một động lực rõ ràng cho các chiến binh đường bộ đến gần Parthenon hơn — hoặc có thể là một dải băng tuyệt đẹp trên một hòn đảo hình con bướm — tăng sức mạnh cho máy tính xách tay và ở lại một lúc.


Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

today, I'm reading: Chinese firms are increasing diversification outside of China, says HSBC CEO

Seri: 365 days with self - Discipline

Today, I'm reading: What it’s like to work with ADHD.